No exact translation found for تمثيل المنظمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تمثيل المنظمة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Deutsches Personal ist in Internationalen Organisationen in immer stärkerem Maße vertreten. Dieses Fazit zieht die Bundesregierung in einem heute vom Kabinett beschlossenen Bericht für den Deutschen Bundestag.
    دائماً ما يزداد تمثيل العمالة الألمانية في المنظمات الدولية، هذه النتيجة انتهت إليها الحكومة الألمانية في تقرير صادر عن مجلس الوزراء الاتحادي مقدم إلى البرلمان الألماني (البوندستاج).
  • Das Problem ist, dass für die 25 europäischen Mitglieder nur ein Land spricht, nämlich die jeweilige Präsidentschaft, während für die OIC zehn oder 15 Staaten auftreten.
    ولكن المشكلة أن دولة واحدة فقط تستطيع التحدث بإسم الدول الأوروبية الخمس والعشرين، الدولة التي ترأس الدورة البرلمانية الحالية. في حين يتم تمثيل منظمة المؤتمر الإسلامي عشر أو خمس عشرة دولة.
  • betonend, wie wichtig eine ausgewogene Vertretung der Mitgliedorganisationen im Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen und in seinem Ständigen Ausschuss ist,
    إذ تؤكـد أهميـة التمثيـل العادل للمنظمات المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنتـه الدائمـة،
  • betonend, wie wichtig eine ausgewogene Vertretung der Mitgliedorganisationen im Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen und in seinem Ständigen Ausschuss ist,
    إذ تؤكد أهمية التمثيل العادل للمنظمات المشتركة في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة،
  • legt der Kommission eindringlich nahe, auch künftig Empfehlungen für konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Vertretung von Frauen in den Organisationen des Gemeinsamen Systems der Vereinten Nationen abzugeben;
    تحث اللجنة على مواصلة تقديم توصيات عما يتعين اتخاذه من خطوات عملية من أجل تحسين تمثيل المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
  • ersucht den Generalsekretär, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu erkunden, wie die Beschäftigungsmöglichkeiten im System der Vereinten Nationen noch stärker bekannt gemacht werden können, namentlich durch eine aktivere Personalwerbung, über die Sekretariats-Hauptabteilung Presse und Information, die Informationszentren der Vereinten Nationen und die Landesbüros der Vereinten Nationen, mit dem Ziel, für eine größere Ausgewogenheit bei der geografischen Vertretung und der Vertretung von Männern und Frauen in der Organisation zu sorgen;
    تطلب إلى الأمين العام أن يستكشف، بالتعاون مع الدول الأعضاء، السبل الكفيلة بزيادة الوعي بفرص العمل في منظومة الأمم المتحدة بوسائل منها العمل على زيادة توسيع نطاق الاتصال وإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكاتب القطرية للأمم المتحدة، وذلك بهدف تحقيق مزيد من التوازن على مستوى التمثيل الجغرافي والجنساني داخل المنظمة؛
  • ersucht den Rat, die Frage der Vertretung der Mitgliedorganisationen des Fonds im Rat zu untersuchen, um Klarheit über die zu diesem Zweck getroffenen Kriterien zu erlangen, und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung weitere Vorschläge zu unterbreiten, mit dem Ziel, zu einer ausgewogeneren Vertretung zu gelangen, die der tatsächlichen Verteilung der aktiven Mitglieder des Fonds, den gegenwärtigen und zukünftigen Entwicklungen der Mitgliedschaft im Fonds, dem sich wandelnden Charakter der Mitgliedorganisationen des Fonds sowie der verbesserten Mitwirkung der Mitglieder und Ersatzmitglieder des Ausschusses und des Rates an deren Sitzungen entspricht;
    تطلب إلى المجلس أن يدرس تمثيل المنظمات الأعضاء في الصندوق في المجلس، بغية توضيح المعايير المتبعة لتحقيق ذلك الغرض، وتقديم المزيد من المقترحات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، بغية زيادة اتسام هذا التمثيل بالإنصاف كي يعكس التوزيع الفعلي للمشتركين الفعليين في الصندوق والاتجاهات الحالية والمقبلة في الاشتراك في الصندوق، والطابع المتغير للمنظمات الأعضاء في الصندوق، وتحسين مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اجتماعات اللجنة والمجلس؛
  • b) die Ernennung eines Verbindungsbeamten in Myanmar durch die Internationale Arbeitsorganisation als ersten Schritt zur Einrichtung ihrer vollen und wirksamen Vertretung in Myanmar;
    (ب) بتعيين موظف اتصال لمنظمة العمل الدولية في ميانمار كخطوة أولى نحو إنشاء تمثيل كامل وفعال لهذه المنظمة في ميانمار؛
  • c) den Dialog mit der Internationalen Arbeitsorganisation mit dem Ziel einer vollen und effektiven Vertretung der Organisation in Myanmar fortzusetzen;
    (ج) متابعة الحوار مع منظمة العمل الدولية من أجل تحقيق تمثيل كامل وفعال للمنظمة في ميانمار؛